De l'Île Bourbon à Berlin
Cet ensemble de textes autour de Gustave Oelsner-Monmerqué, y compris la traduction de sa conférence berlinoise "Der Kreole", livre un témoignage inédit sur la société coloniale de l'Île Bourbon entre 1842 et 1845. L'expérience bourbonnaise et la double culture franco-allemande font de Gustave Oelsner-Monmerqué un observateur distancié et critique, investi du recul nécessaire pour juger de ses contemporains. Mais, au delà des déclarations et des convictions affichées, ce sont ses positionnements, tant dans l'espace physique que textuel, qui nous ouvrent de nouveaux horizons.
Analyse Linguistique de l'hermétisme et des libertés poétiques
La notion d'hermétisme revue selon son acception originale permet de dégager les propriétés matérielles d'un texte poétique. Elle évoque les conditions requises pour que les éléments verbaux s'agencent selon des configurations nouvelles et imprévisibles dont la description linguistique débouche sur l'exploration du champ des libertés poétiques. La recherche du sens est placée sous le signe de la démystification d'une littérature qualifiée d'obscure et d'impénétrable. AU lieu de se détourner du texte, elle s'applique à fixer les procédés langagiers dont quelques poètes hors du commun, à l'exemple de Hölderlin, Trakl et Celan, semblent non seulement maîtriser les règles apparentes, mais également le fonctionnement secret et les possibilités inouïes.